Au départ il s’agit de « Diogènes », en hommage au grand philosophe cynique de l’Antiquité qui s’identifiait aux chiens et vivait dans un tonneau, à savoir des éléments divers (objets, œuvres, mots, etc.), ramassés dans la rue, qui transitent par la chambre de l’artiste où ils se transforment en sculptures. Pratique de bernard-l’hermite : faire une œuvre en se lovant dans la coquille des autres.
At first it is about “Diogenes”, a tribute to the great cynical philosopher from antiquity who identified with dogs and lived in a barrel; that is to say we have various elements (objects, works of art, words, etc.), collected in the street, and which passing through the artist’s room are transformed into sculptures. The practice of a hermit crab: creating works by curling up inside the shells of others.